Vertaling Bijbel, Kanttekeningen SV, [], En [54]hij zond brieven aan al de landschappen des konings, [55]aan een iegelijk landschap naar zijn schrift, en [56]aan elk volk naar zijn spraak, dat elk man overheer in zijn huis wezen zou, en [57]spreken naar de spraak zijns volks. 54. Te weten, de koning. Anders, daar werden brieven gezonden aan, enz. 55. Hebreeuws, aan landschap en landschap; dat is, aan alle hoge officieren van elk en ieder land. 56. Hebreeuws, en aan volk tot volk. 57. Versta hierbij: en niet de spraak zijner vrouw. Het is een teken van heerschappij, of meesterschap, dat men zijn eigen taal spreekt, en niet gedwongen wordt zijn taal te veranderen ten believe van een ander; zie Dan.1:4. De Romeinen deden in de overheerde provincien de Latijnse spraak invoeren, en het recht in dezelve uitspreken. Anders, dit nu sprak men naar de spraak [elk] van zijn volk; alzo dat het een iegelijk kon verstaan.